あの小説のような恋をしていた。
桜はただ散り続けて、わたしは目の前のうつくしい光景に、後戻りすることのない時間を過ごしているのだと、そっと思い知らされる。
呼吸をしている筈なのに、しばらく息を止めていたように、ただ苦しかった。
いつだって、彼を見つけてしまう。
それすら、今日で終わってしまった。
彼の第二ボタンを、私はーーー
I was in love like in that novel.
The cherry blossoms just kept falling, and I was gently reminded by the beautiful sight before me that I was spending time with no turning back.
I was supposed to be breathing, but it was just painful, as if I had been holding my breath for a while.
I always find him immediately.
Even that ended today.
His second button, I ...